Ele ama e odeia, sempre às escondidas, e considera uma espécie de impertinência ser amado ou odiado de volta.

“O Morro dos Ventos Uivantes”, Emily Brontë, tradução: Guilherme da Silva Braga

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.